[Lirik+Terjemahan] Yorushika - Goutou to Hanataba (Perampokan dan Karangan Bunga)

Yorushika - Goutou to Hanataba (Perampokan dan Karangan Bunga)
Yorushika - Goutou to Hanataba



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


ROMAJI:


Aru asa, boku wa kidzuitan desu ga

Omotta yori mo sofa ga semai

Okane ga tarinai wake demo nai kedo

Kaguya wa seikatsu kengai

Soushite boku wa omottan desu ga

Tonari no ie nara toho ippun

Nantoka naru to omotta

Boku wa houchou wo motta

Nan ni mo mitasarenai nara

Ikou, bokura de zenbu ubau no sa

Kami mitai na risei nante hora, tobashite shimae

Kami-sama, hontou ni kono yo no zenbu ga hito ni yasashiin dattara

Sukoshi kurai wa bokura ni kuretatte ii janai desu ka

Aru hiru, boku wa omottan desu ga

Shini yuku anata ni hana wo agetai

Okane ga tarinai dokoro ka nai kara

Hanataba wa yosan kengai

Soushite boku wa kidzuitan desu ga

Tonari no hanaya wa teikyuubi

Nusumeba ii to omotta

Boku wa shingou wo matta

Warae, majime na kao de sumashiteru

Jitsu wa anta mo matomo janai no sa

Kane ni naranai joushiki nante mou, wasurete shimae

Tanin no itami ga tanin ni wakaru ka yo

Hyakunen tateba dare demo hone da

Kyou kurai wa bokura mo machigatte ii janai desu ka

Aru yoru, boku wa wakattan desu ga

Kore kara saki ni wa yume ga nai

Anata ga inaku naru nante

Kangaeta koto mo nakatta

Hanaya no shujin wa yasashikatta

Kedo nusunda koto sura togamenai

Goutou to hanataba ni nanika no chigai ga aru no desu ka

Sore, nanika ga chigau no desu ka

Nan ni mo mitasarenai nara

Ikou, bokura de zenbu ubau no sa

Gomi mitai na risei nante hora, tobashite shimae

Kami-sama, hontou ni kono yo no zenbu ga hito ni yasashiin dattara

Sukoshi kurai wa bokura ni kuretatte ii janai desu ka

Sukoshi kurai wa bokura wo sabaitatte ii janai desu ka

Aru asa, boku wa kidzuitan desu ga

Omotta yori mo sekai wa hiroi

Doryoku ga tarinai wake demo nai no ni

Nan ni mo minorazu kengai

Shigoto wo yamete omottan desu ga

Anshin nante doko ni mo nai

Owatta hou ga imada mashi

Sofa ga chiisaku mieta


KANJI:

ヨルシカ - 強盗と花束


ある朝 、 僕は気付いたんですが

思ったよりもソファが狭い

お金が足りないわけでもないけど

家具屋は生活圏外

そうして僕は思ったんですが

隣の家なら徒歩一分

何とかなると思った

僕は包丁を持った

何にも満たされないなら

行こう 、 僕らで全部奪うのさ

紙みたいな理性なんてほら 、 飛ばしてしまえ

神様 、 本当にこの世の全部が人に優しいんだったら

少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか

ある昼 、 僕は思ったんですが

死にゆく貴方に花を上げたい

お金が足りないどころか無いから

花束は予算圏外

そうして僕は気付いたんですが

隣の花屋は定休日

盗めばいいと思った

僕は信号を待った

笑え 、 真面目な顔で澄ましてる

実はあんたもまともじゃないのさ

金にならない常識なんてもう 、 忘れてしまえ

他人の痛みが他人にわかるかよ

百年経てば誰でも骨だ

今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか

ある夜 、 僕はわかったんですが

これから先には夢が無い

貴方が居なくなるなんて

考えたこともなかった

花屋の主人は優しかった

けど盗んだことすら咎めない

強盗と花束に何かの違いがあるのですか

それ 、 何かが違うのですか

何にも満たされないなら

行こう 、 僕らで全部奪うのさ

塵みたいな理性なんてほら 、 飛ばしてしまえ

神様 、 本当にこの世の全部が人に優しいんだったら

少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか

少しくらいは僕らを裁いたっていいじゃないですか

ある朝 、 僕は気付いたんですが

思ったよりも世界は広い

努力が足りないわけでもないのに

何にも実らず圏外

仕事を辞めて思ったんですが

安心なんて何処にも無い

終わった方が未だ増し

ソファが小さく見えた


INDONESIA:


Suatu pagi, aku tiba-tiba saja menyadari

Sofa lebih sempit dari perkiraanku

Bukan berarti aku kekurangan uang, hanya saja

Toko furnitur di luar jangkauan hidup

Kemudian aku tiba-tiba saja berpikir

Rumah sebelah hanya 1 menit jalan kaki

Berpikir "entah bagaimana nantinya"

Aku pun menggenggam pisau dapur

Jika merasa tak puas dengan apa pun

Mari kita pergi untuk mengambil segalanya

Bahkan untuk alasan yang seperti kertas itu, lebih baik dibuang saja

Tuhan, jika kau memang baik kepada seluruh manusia di dunia ini

Bukankah tak apa untuk sedikit memberikannya kepada kami?

Suatu siang, aku tiba-tiba saja berpikir

Aku ingin memberi bunga padamu yang akan mati

Karena nantinya aku tak ingin kekurangan uang

Karangan bunga di luar anggaranku

Kemudian aku tiba-tiba saja menyadari

Toko bunga di sebelah sedang libur

Berpikir "lebih baik aku mencuri saja"

Aku pun menunggu pertanda

Bersikap tenang dengan wajah serius dan tersenyum

Sebenarnya kalian juga bukan manusia yang baik

Akal sehat yang berpikir tak menghasilkan uang, lebih baik lupakan saja

Bisakah orang lain mengetahui rasa sakit orang lain?

Setelah 100 tahun, siapa pun akan menjadi tulang

Bukankah tak apa bagi kita untuk melakukan kesalahan hari ini?

Suatu malam, aku tiba-tiba mengetahui

Aku tak memiliki mimpi di masa depan

Hal seperti "kehidupan tanpa dirimu"

Aku tak pernah menyangkanya sebelumnya

Pemilik toko bunga itu sangat baik hati

Tapi tak bisa disalahkan jika sampai dicuri

Apakah ada perbedaan antara perampokan dan karangan bunga?

Apakah itu sesuatu yang berbeda?

Jika merasa tak puas dengan apa pun

Mari kita pergi untuk mengambil segalanya

Bahkan untuk alasan yang seperti sampah itu, lebih baik dibuang saja

Tuhan, jika kau memang baik kepada seluruh manusia di dunia ini

Bukankah tak apa untuk sedikit memberikannya kepada kami?

Bukankah tak apa untuk sedikit mempertimbangkan kami?

Suatu pagi, aku tiba-tiba saja menyadari

Dunia lebih luas dari perkiraanku

Bukan berarti aku tak cukup berusaha, hanya saja

Semuanya di luar jangkauanku

Aku berpikir untuk berhenti bekerja saja

Tak ada ketenangan hati di mana pun

Mungkin lebih baik untuk mengakhirinya

Sofa pun terlihat lebih kecil.


Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url
Related Post
Lirik Lagu Terjemahan